<blockquote id="gxwky"><u id="gxwky"></u></blockquote>
<label id="gxwky"><ruby id="gxwky"></ruby></label>

  • <code id="gxwky"></code>
    1. 新加坡南洋理工大學崔峰博士來我院舉辦講座

      • 發布日期 : 2019-07-02
      • 瀏覽次數 :
      • 字體 :

      外交學院“文化縱橫”系列講座 第19講

      英語系翻譯理論與實踐系列講座 第22講

       

      2019年5月31日,新加坡南洋理工大學人文學院翻譯碩士學位課程負責人高虹博士和崔峰博士應外交學院英語系邀請來外交學院訪問。崔峰博士在沙河校區教學樓519教室舉辦題為“翻譯活動與贊助者:從《世界文學》看‘十七年’時期中國翻譯史的發展軌跡”的講座。本次講座由英語系翻譯教研室副主任徐然老師主持,英語系研究生及本科三年級學生參加了講座。



      崔峰博士現為新加坡南洋理工大學中文系講師、博士生導師、翻譯副修課程負責人,主要從事翻譯學、中國文學以及比較文學的研究。在中英文核心期刊發表論文三十余篇,出版專著、編著、譯著多部。

      崔峰博士在本次講座中指出:個人或機構如何以贊助者的身份在中國翻譯史上發揮了重大作用是我們研究中國翻譯史的重要課題。從新中國成立到“文革”開始前的17年史稱“十七年”時期(1949-1966)。長久以來,有關1949年以后中國翻譯史的研究顯得相對薄弱,而《世界文學》作為“十七年”時期中國大陸唯一公開發行的、專門譯介外國文學作品的期刊,則是我們研究中國當代翻譯史的極佳切入點。贊助者在《世界文學》的辦刊過程、譯作擇取中扮演了重要角色,本講座以此為視角,通過剖析《世界文學》翻譯活動中的具體個案,觀察“十七年”時期中國翻譯史的發展軌跡。

      崔峰博士的整場講座觀點鮮明,例證豐富,令人印象深刻。在講座的最后,他還就研究方法和論文寫作給出了諸多懇切的建議,同學們受益匪淺。


      Produced By 大漢網絡 大漢版通發布系統 足彩大赢家